1 |
uncrushTheo mình thì mình hiểu ''crush'' có nghĩa là thích một ai đó hoặc phải lòng một ai đó và cũng tương tự nếu thêm vào đầu từ ''un'' thì là ''uncrush'' có nghĩa là hết thích hoặc ngừng thích một ai đó. VD: Cậu crush cô ấy ư?:Cậu đã thích/phải lòng cô ấy ư? Anh đã uncrush em?:-Anh đã hết thích em?
|
2 |
uncrushTrong tiếng Anh, từ "crush" /krᴧ∫/ có nghĩa là: sự ép, sự vắt, sự nghiền nát,... (danh từ); ép, vắt, làm nhàu nát (động từ);.... Tuy nhiên, người Việt hay một số nước khác trên thế giới sử dụng từ "crush" với nghĩa là thích ai đó hoặc phải lòng ai đó. Và khi thêm đầu "un" vào thành "uncrush" có nghĩa ngừng thích hay phải lòng ai đó Ví dụ: Tôi đã uncrush anh ta!
|
3 |
uncrushUncrush là việc từ bỏ yêu thích người mà bạn có tình cảm trước đó. Khi bạn yêu thích một người nào đó nhưng theo thời gian, tình cảm của bạn không được đáp lại, dẫn đến việc chán nản, từ bỏ, không muốn tiếp tục thích người đó nữa. Khi đó, cảm xúc của bạn chính là uncrush.
|
4 |
uncrushTôi iu anh ta đến mức ko thể tả Và từq thw iu anh ta rức nhìu
|
<< thảo ly | luyên thuyên >> |